| DEX: (D003) task_set — Task Set | Date: 2010/03/25 17:49:46  Revision: 1.80  | 
         
               Issue:
               RBN-1 by Rob Bodington (05-11-30) minor_technical issue 
               Issue:
               RBN-2 by Rob Bodington (07-04-10) minor_technical issue Comment: (Leif Gyllstrom 2008-03-05)
Corrected.
               Issue:
               RBN-3 by Rob Bodington (07-04-10) minor_technical issue Comment: (Leif Gyllstrom 2008-03-05)
Entire DEX structure has been revised.
               Issue:
               RBN-4 by Rob Bodington (07-04-10) minor_technical issue Comment: (Leif Gyllstrom 2008-03-05)
Current representation is agreed within the PLCS Core Team, and is harmonized between the Task Set DEX and the Aviation Maintenance DEX.
               Issue:
               BCR1-013 by Gordon Robb (2008-04-24) minor_technical issue Comment: (Core team review 2008-12-09)
Accept. But change Av DEX as well.
Comment: (Tim Turner 2010-2-05)
Done for DEX3.
               Issue:
               BCR1-014 by Gordon Robb (2008-04-24) minor_technical issue Comment: (Core team review 2008-12-09)
Accept 1st para, 2nd ok, Reject 3rd statement.
Comment: (Peter Bergström 2008-12-29)
Wording changed to the wording in aviation maintenance dex. Thereby issue 1 and 2 are OK.
No action taken on issue 3.
               Issue:
               BCR1-015 by Gordon Robb (2008-04-24) minor_technical issue "Scope
                     
Identification of the product (supported item), to which the task applies." 
      
The Avn Mnt DEX uses "Reporting the authorisation to undertake a maintenance task on a reportable item (an asset)"
                  
This diversion from 'standardized PLCS jargon' between the 2 OASIS PLCS DEXs COULD be confusing for new 'players'. 
                     This Task DEX uses PIF [Product in Focus] throughout. Could this be resolved to a 'PIF' statement in both DEXs?
      
Comment: (Core team review 2008-12-09)
Accept; Should use PIF throughout both Task & Av DEXs.
Comment: (Peter Bergström 2008-12-29)
"Product in focus" originally meant all the data about all the products that you are interested in managing. It was not used to identify a specific part or breakdown_element, or even the end_item product, but to identify the entire scope of your interest, i.e. all your products and systems of products.
This is the definition use in ISO 10303-239. If you want to use the now common definition of "product in focus" (the thing you are interested in just now, i.e. a part, breakdown_element, or individual) in the DEXs, you need to re-define the concept and highlight the difference in use between the ISO standard and the DEXs.
Comment: (Tim Turner 2010-2-05)
DEX3 now refers to PIF
               Issue:
               BCR1-016 by Gordon Robb (2008-04-24) minor_technical issue ISO 10303-239 Activity model - ISO 10303-239 Activity model definitions, Identify potential task
                  
2nd bullet - "configuration change management tasks to be undertaken by support participants such as fitting 
                     a local modification or conducting an audit of product configuration;"
      
The statement should be corrected to read "Configuration Management tasks to be undertaken by support participants such as modification implementations or conducting a physical configuration audit of the product'.
Comment: (Core team review 2008-12-09)
Reject.
               Issue:
               BCR1-017 by Gordon Robb (2008-04-24) minor_technical issue Task specification Business Information Requirements - Detailed Information Requirements, 
                     Product in focus identification          
                  
Product in focus identification
                  
Identification of the product in focus to which the task specification applies. Identification of the 
                     product in focus includes the progression codes such as revision numbers.          
                  
NOTE    At least one identification needs to be assigned to the product in focus.
      
What are progression codes?
Comment: (Core team review 2008-12-09)
Accept; Keep progression codes, but add to terminology section.
Comment: (Peter Bergström 2008-12-29)
Term "progression codes" added.
               Issue:
               BCR1-018 by Gordon Robb (2008-04-24) minor_technical issue Task specification Business Information Requirements - Detailed Information Requirements, Task effectivity / applicability
                 
                     
Referenced text: The validity of a task, or part thereof, may be constrained to a specific context. These constraints are
         referred to as effectivity or applicability
      
Why a 'or' when the rest of the script uses '/' and (_) and in reality why mention applicability at all when no reference is placed on its usage.
Comment: (Core team review 2008-12-09)
Accept; remove usage of the term 'applicability'.
Comment: (Peter Bergström 2008-12-29)
Applicability removed.
               Issue:
               BCR1-020 by Bryant Allen (2008-05-19) minor_technical issue Terms            
                     
The 'Terms' section does not include a list of terms and acronyms used in the DEX that needs further explanation.
      
Add list of terms/acronyms
Comment: (Core team review 2008-12-09)
Accept.
Comment: (Tim Turner 2010-2-05)
DEX3 now has terms defined
               Issue:
               BCR1-021 by Bryant Allen (2008-05-19) minor_technical issue Reference Data Library            
                     
The item property_value_representation_determination is not contained in the RDL yet is used in Figure 23, Template 46.
      
Add element and definition to the RDL.
Comment: (Core team review 2008-12-09)
Reject; Class exists.
               Issue:
               BCR1-022 by Bryant Allen (2008-05-19) minor_technical issue Reference Data Library            
                     
The element labour_time_planned has the same definition as labour_time_consumed.
      
Revise definition for labour_time_planned to indicate that it is planned labour hours.
Comment: (Core team review 2008-12-09)
Accpeted; Change definition for labour_time_planned
Comment: (Tim Turner 2010-2-05)
Redefined
               Issue:
               BCR1-026 by John Dunford (2008-06-11) minor_technical issue Comment: (Core team review 2008-12-09)
Change DEX long name to Task Set; Change wording accordingly to clarify that a set means at least one (task). A message shall contain one or more task specifications.
Comment: (Peter Bergström 2008-12-12)
The DEX do address many task specifications, the message may have several content_items, one for each task specification. DEX Long name has been changed, and the text in abstract, introduction, and business overview have been slightly modify to clarify the relationship between a Task Set and Task Specifications.
               Issue:
               BCR1-027 by John Dunford (2008-06-11) minor_technical issue Comment: (Core team review 2008-12-09)
Accept; Add effectivity statements to the business info overview & scope sections.
Comment: (Peter Bergström 2008-12-29)
Effectivity statements added to sections Scope and Business Information.
               Issue:
               BCR1-028 by John Dunford (2008-06-11) minor_technical issue Comment: (Core team review 2008-12-09)
Accept; Need to look into attachment.
Comment: (Peter Bergström 2008-12-29)
Suggestions accepted as they are. Scope section updated.
               Issue:
               BCR1-029 by John Dunford (2008-06-11) minor_technical issue Comment: (Core team review 2008-12-09)
Accept; Change Task resource model in overview to reflect what is actually stated in the DEX
Comment: (Peter Bergström 2008-12-29)
Changes made to section Business Overview and Business Information Overview. Task resource model is no longer used as a concept. The list of required resources in section Business Information Overview has been complemented by a new text paragraph at the end.